原标题:那些年在东莞广告公司听过的蠢爆了的英文名
核心提示: 在东莞广告公司,特别是洋气的4A,入乡随俗,总要取个英文名吧。然而一不小心啊,就可能取了个自以为酷炫,但其实自带槽点的名字。在广告公司,特别是洋气的4A,入乡随俗,总要取个英文名吧。然而一不小心啊,就可能取了个自以为酷炫,但其实自带槽点的名字。
小编一朋友刚进上海一家本土公司时,HR问他要英文名,鉴于对方是个美女,而他是个刚进城的英语在四级左右徘徊并没有英文名的土鳖,于是灵光一现,急中生智,在Abandon之外找到了一个单词:
“叫我Feller(男朋友)吧!”
他只是想跟HR开个玩笑,于是HR可能也是基于这样的心理,回敬了一个玩笑,给他公司邮箱、通讯录等等注册了“Faller.Zhang”这个名号。
于是,我们都喊他法老章。烧烧烧,简直蠢爆了!
但没有最蠢,只有更蠢。你们来感受一下。
1、天气组:天气预报人形立牌
Thunder、Sunny、Rainy、Snow、Rainbow、Foggy……
这些名字基本上属于AE,所以大多是女生或是伪直男,像Thunder……
如果公司只有一个Sunny倒也正常,万一又来了Rainy,那就比较搞笑了,再凑几个Windy、Snow,念起来跟天气预报似的,非常顺口。
2、水果组:人事组的傻白甜
Apple、Melon、Cherry、Orange、Banana……
多见于人事、行政的傻白甜,她们觉得这样显得自己更可爱、更可口?
但你想,如果一个外国人叫西瓜·格蕾丝,菠萝·富兰克林,挺逗啊?而且,姐啊,Cherry除了表示“樱桃”外,还有“处女膜”的意思。知道这个真相的你,还能蛋定吗?
3、大牌组:公关部的傲娇小公举
Chanel、Gucci、Tiffany、Armani、Sony、Olivia、Coco……
假使有一天,一位叫Chanel的小公举恰巧服务了Chanel,品牌方怕是一个大写的尴尬吧?!你这也太业界良心了有木有?!
敢不敢取名叫LV啊,在你面前,叫Tiffany的都是浮云呐。
4、甜组:媒介部的小甜心
Sugar、Sweet、Candy、Cream、Lolly……
你怎么不取名叫Sweetheart 或者 Honey啊!简直欺人太甚,过分!
或许用这样的名字更好跟别人打交道。毕竟在国外,这类名字通常被认为是“脱衣舞女的名字”,带有情色意味。很适合“深交”哦~
5、明星组:文策部的偶像情结
Kobe、Angela、Ronaldo、Tracy、Family Deng……
多是男生,取个偶像的名字可以理解。但是叫Kobe的,你觉得合适吗?而且,你以为我会告诉你Tracy是个女名?
那要是喜欢黄晓明的,叫 Not at all Huang?
喜欢马云的,叫 Father Ma?
喜欢邓超的,叫 Family Deng?
你怎么不叫 Ogilvy,不叫 Neil ? 多酷炫啊!
6、个性组:创意部的特立独行
Santa、Dragon、Sabina、Dick、Hooker、Sorry、Boring……
创意部一副劳资与众不同的样子,自然会想法设法取一些一般人想不到或者不敢用的名字,就好比Santa(圣诞老人),Dick(狗蛋),果然是创意人员,简直无法直视。
而且,跟这些叫 Sorry、Boring 的一起工作也很尴尬,写邮件时怎么写?Dear Sorry? Dear Boring? 开会时怎么称呼? Sorry,你来说一下?
7、 常见组:广泛分布于各部门
Summer、Cici、Mary、Tim、Mark、Alex、Vivian、Daisy、Helen、Jim、Peter、Nancy、Jenny……
抱歉,我实在列举不过来了。每个广告公司必有这些人,不服你来打我。
这些人的标配是,low+自我感觉良好,认为自己走到哪都自带红地毯,鲜花铺道。
打个不恰当的比喻,这些名字估计相当于我们的“铁柱”、“翠花”、“富贵”……
自以为取了个很British的名字,却经常闹误会。比如,在腐国,Vivian这个名字是非常常见的六七十岁老太太才有的名字,一些老爷爷也在用。
你一砖头扔进广告公司,砸死的十个人中就包括3个Daisy、2个Summer、4个Peter,还有一个老爷爷 Vivian。